AboutScheduleBoardRecordingsTexts
Texts: BWV 1-100
|
|
|


The following are links to text translations for cantatas and other Bach works that have been presented over the past 44 seasons in Bach Vespers at Holy Trinity. Translations © Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC. Please use by permission only. Contact office@bachvespersnyc.org for more information.

You can view the entire history of when these cantatas have been rendered at Holy Trinity by clicking here.  And for even more extensive information on any of these works please visit our friends at the Bach Cantatas website.

BWV 1
BWV 3
BWV 4
BWV 5
BWV 6
BWV 7
BWV 8
BWV 9
BWV 10
BWV 11
BWV 12
BWV 14
BWV 15
BWV 17
BWV 18
BWV 21
BWV 22
BWV 23
BWV 26
BWV 28
BWV 29
BWV 30
BWV 31
BWV 32
BWV 33
BWV 35
BWV 36
BWV 37
BWV 38
BWV 39
BWV 42
BWV 44
BWV 45
BWV 47
BWV 48
BWV 49
BWV 51
BWV 52
BWV 54
BWV 55
BWV 56
BWV 57
BWV 58
BWV 60
BWV 61
BWV 62
BWV 65
BWV 67
BWV 70
BWV 70a
BWV 72
BWV 73
BWV 76
BWV 77
BWV 78
BWV 79
BWV 80
BWV 82
BWV 83
BWV 84
BWV 85
BWV 86
BWV 89
BWV 90
BWV 92
BWV 93
BWV 94
BWV 95
BWV 96
BWV 97
BWV 98
BWV 99
BWV 100


Text for Cantata 97 
In allem meinen Taten
Johann Sebastian Bach (1685-1750)

 

1. CORO
In allem meinen Taten
     In all my deeds
laß ich den Höchsten raten,
     I let the Most-High give counsel,
der alles kann und hat;
     who can do all and has;
er muß zu allen Dingen,
     he must, in all things,
solls anders wohl gelingen,
     should they at all succeed,
selbst geben Rat und Tat.
     himself give counsel and action.
 
 2. ARIA BASSO
Nichts ist es spät und frühe
     It is never too late or early
um alle sein Mühe,
     for any of his efforts,
mein Sorgen ist umsonst.
     my worries are unwarranted.
Er mags mit meinen Sachen
     He wants, with my doings,
nach seinem Willen machen,
     to do his will,
ich stells in seine Gunst.
     I leave it to his good graces.
 
 3. RECITATIVO TENORE
Es kann mir nichts geschehen,
     Nothing can happen to me,
als was er hat ersehen,
     unless it occurs through him,
und was mir selig ist:
     and this is for my blessing:
ich nehm es, wie ers gibet;
     I take it, as he grants it:
was ihm von mir beliebet,
     whatever he fancies from me,
das hab ich auch erkiest.
      this too have I elected.
 
4. ARIA TENORE
Ich traue seiner Gnaden,
     I trust in his grace,
die mich vor allem Schaden,
vor allem Übel schützt.

     which protects me from
     all injury and all evil.
Leb ich nach seinen Gesetzen,
     If I live by his commandments,
so wird mich nichts verletzen,
     so nothing can harm me,
nichts fehlen, was mir nützt.
      nor fail me what I need.
 
5. RECITATIVO ALTO
Er wolle meiner Sünden
 in Gnaden mich entbinden,

     He wishes through grace
     to release me from my sins,
durchstreichen meine Schuld!
     crossing out my guilt!
Er wird auf mein Verbrechen
nicht stracks das Urteil sprechen

     He will not directly cast judgment
     on my trespasses
und haben noch Geduld.
     and continues to have patience.
 
 6. ARIA ALTO
Leg ich mich späte nieder,
     I lay me down late,
erwache frühe wieder,
     arising early again,
lieg und ziehe fort,
     whether reclined or drawn forth,
in Schwachheit und in Banden,
     in weakness or in bondage,
und was mir stößt zuhanden,
     which is thrust upon me,
so tröstet mich sein Wort.
     still I find comfort in his word.
 
 7. ARIA (DUETTO) SOPRANO BASSO
Hat er es denn beschlossen,
     If he has thus ordained it,
so will ich unverdrossen
     so shall I undaunted
an mein Verhängnis gehn!
     proceed unto my destiny!
Kein Unfall unter allen
     No disaster among the scores thereof
soll mir zu harte fallen,
     shall befall me too severely
ich will ihn überstehn.
     I will survive them.
 
 8. ARIA SOPRANO
Ich hab mich ihm ergeben
     I submitted myself to him
zu sterben und zu leben,
     to die and to live,
sobald er mir gebeut.
     as soon he compels me.
Es sei heut oder morgen,
     Be it today or tomorrow,
dafür laß ich ihn sorgen;
     this I let him handle;
er weiß die rechte Zeit.
     he knows the proper time.
 
 9. CORALE
So sein nun, Seele, deine
     So now, Soul, be yourself
und traue dem alleine,
     and trust in him alone,
der dich erschaffen hat;
     who created you;
Es gehe, wie es gehe,
     What happens, will happen,
dein Vater in der Höhe
     your father on high
weiß allen Sachen Rat.
     takes counsel in all things.
 
_____________________________________
COMPOSED: 1734/35 for and unknown occasion
TEXT: Paul Fleming (1642)
TRANS:  Tobin Schmuck 2009 © Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC
use by permission only please.
office@bachvespersnyc.org

 


Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church